سموئیل ۲ 1 : 14 [ URV ]
1:14. داؔؤد نے اُس سے کہا تُو خُداوند کے ممُسوح کو ہلاک کرنے کے لئِے اُس پر ہاتھ چلانے سے کیوں نہ ڈرا ؟ أ
سموئیل ۲ 1 : 14 [ NET ]
1:14. David replied to him, "How is it that you were not afraid to reach out your hand to destroy the LORD's anointed?"
سموئیل ۲ 1 : 14 [ NLT ]
1:14. "Why were you not afraid to kill the LORD's anointed one?" David asked.
سموئیل ۲ 1 : 14 [ ASV ]
1:14. And David said unto him, How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy Jehovahs anointed?
سموئیل ۲ 1 : 14 [ ESV ]
1:14. David said to him, "How is it you were not afraid to put out your hand to destroy the LORD's anointed?"
سموئیل ۲ 1 : 14 [ KJV ]
1:14. And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD’S anointed?
سموئیل ۲ 1 : 14 [ RSV ]
1:14. David said to him, "How is it you were not afraid to put forth your hand to destroy the LORDS anointed?"
سموئیل ۲ 1 : 14 [ RV ]
1:14. And David said unto him, How wast thou not afraid to put forth thine hand to destroy the LORD-S anointed?
سموئیل ۲ 1 : 14 [ YLT ]
1:14. And David saith unto him, `How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy the anointed of Jehovah?`
سموئیل ۲ 1 : 14 [ ERVEN ]
1:14. David said to the young soldier, "Why were you not afraid to kill the Lord's chosen king?"
سموئیل ۲ 1 : 14 [ WEB ]
1:14. David said to him, How were you not afraid to put forth your hand to destroy Yahweh\'s anointed?
سموئیل ۲ 1 : 14 [ KJVP ]
1:14. And David H1732 said H559 unto H413 him, How H349 wast thou not H3808 afraid H3372 to stretch forth H7971 thine hand H3027 to destroy H7843 H853 the LORD's H3068 anointed H4899 ?

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP